族語介紹( Patas Truku)
Plutut ta smluhay duri qnqaya djiyun tuyan.qaya djiyun tuyan nii o,kika snalu
rudan kara sangi bbulun ta qsiya.qaya tuyan nii o,pusu djiyun sliyan qsiya,djiyun ta saw psapuh ni djiyun mhuni psaan na sinaw,emptpatas dqras o,psaan niya lmu qbulit rkruk.snalu saw tuyan nii o,lala balay djiyun ni malu balay psaan ana manu,djiyun bi kndsan rudan sbiyaw.
英文介紹(English guide)
A “tuyan” is made from ripe gourds and is one of the traditional containers. A “tuyan” is usually used to store water, but in certain situations, such as ritual ceremonies, shamans will use kettles to hold sacrificial wine, and ritual tattooists will use charcoal ash as paint. The versatility of this kettle demonstrates its important role in the lives of the people.
曬乾後的水壺
這種水壺由成熟的瓠瓜製作而成,是傳統的容器之一。水壺通常用來儲存
水,但在一些特定的情況下,如祭祀儀式中,巫師會使用水壺來裝祭祀用酒,
而紋面師則會用來裝木炭灰當顏料。這種水壺的多功能性展示了它在族人生活
中的重要角色。
水壺 tuyan
資料來源機關 台灣太魯閣族語言文化資產教育學會
主題分類
織布
撰寫者
Tapang Cisin、Cimiing Miki
建檔單位
台灣太魯閣族語言文化資產教育學會
參考資料
台灣太魯閣族語言文化資產教育學會
材質
木頭
尺寸
寬80-90cm, 高25-30cm
使用時機
日常使用
授權狀態
台灣太魯閣族語言文化資產教育學會
本作品已獲得許可CC BY-NC 4.0